Плач лабусов в статье литовского издания «Республика», очень смешно:
Даже в советское время в Вильнюсе не было столько русскоязычных, говорят старожилы столицы. Русский язык также доставляет неудобства гостям города.
Более того, очевидно, что некоторые люди, находящиеся в Вильнюсе, искренне удивляются, если кто-то их не понимает или не отвечает им на русском языке. Опрошенные «Вечерними новостями» называют такую ситуацию трагедией.
В столице Литвы русский язык звучит громче литовского. Все больше людей это слышат, и этот факт особенно режет слух. Мы боролись с оккупантами, бежали от русификации, от русской культуры, спасали украинцев и белорусов, и даже не заметили, как русский язык распространился.
Это неправда — не заметили только те, кто не хотел замечать. «Вечерние новости» неоднократно писали об опасности для государственного языка. Может быть, мы наконец-то одумались? Приехав в Вильнюс, всё ещё столицу Литвы, вы всё реже будете слышать литовскую речь. Не только на улицах, в общественном транспорте, но и в торговых центрах и учреждениях.
Русскоговорящие продавщицы и посетители заведений все чаще требуют, чтобы мы говорили с ними по-русски, поскольку они не говорят на нем или, возможно, не собираются изучать литовский язык. Несмотря на то, что литовский язык является государственным.
Неудивительно, что Bolt, Wolt и другие доставщики часто не понимают литовский язык. Даже в аптеках бывают случаи, когда на просьбу дать что-то от головной боли работница вежливо просит повторить вопрос по-русски.
Журналист Эдмундас Якилайтис написал в субботу в Facebook (запрещен в России): «Столько русского языка в Вильнюсе невозможно больше терпеть. Этот язык повсюду. Как мы вернем себе столицу?»
И вскоре посыпались комментарии, напоминающие нам, что ситуация возникла не вчера, эту реальность создало консервативное правительство, которому, по мнению интернет- пользователей, служит автор.
Число русскоязычных, в том числе таджиков, узбеков и т. д., особенно возросло в период правления Ингриды Шимоните.
Консерваторы и либералы потакают лоббистам бизнеса, которые утверждают, что наши компании обанкротятся, если не будут нанимать работников из третьих стран.
Давайте не забывать об украинцах, бежавших от войны, и белорусах, ищущих убежища.
Интернет-пользователи заметили, что если предыдущее правительство «привозило в Литву русскоязычных», то нынешнее будет импортировать англоязычных.
Министр нынешнего социал- демократического правительства Довиле Шакалене, находясь с визитом на Филиппинах, намеренно пригласила англоязычных специалистов приехать в Литву. Будет ли еще большее давление на государственный литовский язык?
Они не стали бы «возиться» с литовцами.
Депутат Вильнюсского городского совета Александрас Нямунайтис открыто назвал наплыв русскоязычного населения трагедией.
«Ситуация трагическая, — сказал А.Нямунайтис. — Это «заслуга» как республиканского правительства, так и местного (Вильнюсского) самоуправления».
Прежнее правительство (консерваторы и либералы) и тогдашнее правящее большинство в Сейме рассматривали такую иммиграцию как приятное явление.
Но у нас в Вильнюсе около 60-80 тысяч белорусов. Одно дело - если бы они приехали, поработали год- два и уехали. Иногда они нам даже нужны с экономической точки зрения, но часть из тех, кто приехал, готовы остаться здесь.
Или те же украинские беженцы — если они здесь уже больше трех лет, то несправедливо, что они даже не пытаются выучить литовский язык и ожидают что их здесь будут обслуживать на русском.
Вот это, наверное, главная проблема здесь. Мы все можем им сочувствовать, жалеть их, но я пытаюсь представить себе литовцев, которые уехали бы в другую страну и не учили бы язык этой страны три года.
Это просто неуважение к той стране и никто там не будет с нами "заигрывать" и говорить по-литовски. А мы, может быть, потому что так исторически сложилось и многие говорят по-русски, как-то очень снисходительны.
«Пусть говорят между собой так, как им удобнее, но в сфере услуг и государственных учреждениях нелитовский язык должен встречаться крайне редко. Разве что человек приехал всего месяц- два назад, в таком случае мы должны отнестись к нему с пониманием».
Знаем ли мы, кого впускаем?
К тому же, если у нас 60-80 тысяч белорусов, мы хоть знаем, кого мы пускаем? «Они могут организовать прилет «зеленых человечков», могут сами заняться производством дронов. Их не нужно много, поднимешь 20-30 дронов, запустишь над аэропортом — и все! И беда! Об этом неоднократно сигнализировал Департамент государственной безопасности (ДГБ).
И еще одно - мы не интегрируем иммигрантов. Они остаются со своей культурой и своим языком. Честно говоря, среди них есть и прокремлевские люди.
Поэтому мы как страна, как город Вильнюс должны иметь стратегию того, что с ними делать. Если бы вы спросили меня как члена Вильнюсского совета, мы, оппозиция, уже предложили выделить финансирование на преподавание литовского языка в бюджете Вильнюса на этот год, но консервативный мэр Валдас Бенкунскас и нынешнее правительство не одобрили это.
Иногда они играют в таких ужасно больших патриотов, но когда дело доходит до дела - они ничего не делают. Хотя те, кто не хочет учить литовский, наверное, думают, что мы будем жить по их культуре.
«Я думаю, что Литве такие люди не нужны. Это не наши местные русскоязычные граждане. Это люди, которые приехали с другой культурой и которых в Литве балуют», — размышлял А.Нямунайтис.
Аудрюс Валотка, глава Государственной языковой инспекции, комментирует:
Понятно, что русский язык в Вильнюсе становится все более распространенным, ведь здесь работают более 75 тысяч украинцев и более 50 тысяч белорусов. Они работают и живут здесь, поэтому мы слышим много русской речи.
С точки зрения Государственной языковой инспекции, очень важно, чтобы мы прекратили продлевать сроки изучения литовского языка украинцами и не пытались отодвинуть сроки обучения литовскому языку всякого рода перевозчикам, курьерам, «Волтам», «Болтам» и им подобным.
Потому что если эти сроки будут переноситься, а сейчас такие усилия предпринимаются, ведутся обсуждения между министерствами, то влияние русского языка и его давление на государственный литовский язык только возрастет. Отношение нашей инспекции к этому отрицательное.
Следует отметить, что существует юридическая сфера, в которой, например, в больницах, магазинах, спортивных клубах и т. п. обслуживание осуществляется на литовском языке.
Но никто не запрещает русскоязычным людям разговаривать между собой по- русски в быту, дома, на улице, где бы то ни было. Никаких законных средств у языковой инспекции здесь нет.
Мы позвали белорусов и украинцев, но они говорят по-русски? Это потому, что беженцы в основном с востока, где большинство из них никогда не говорили и не понимали украинский язык, потому что там больше русскоязычных территорий.
И белорусы тоже не говорят по- белорусски. Им нравится говорить по-русски. Мне как гражданину это определенно не нравится, и это очень напоминает мне советские времена.
Если украинка едет с дочерью и говорит по-русски или по-украински друг с другом, это одно. Но если украинки, работающие в сфере обслуживания, не научатся говорить хотя бы немного по- литовски в течение трех лет, я считаю, что это неуважение к стране, которая их приняла, и неуважение к нашему языку.
Вы говорите, что Светлана Тихановская, которая укрыта в Литве, тоже проявляет такое неуважение? Я бы подумал, что это тоже неуважение к Литве.
По крайней мере, это будет означать какие-то усилия. В конце концов, литовцы всегда очень положительно оценивают, если иностранцы пытаются хотя бы немного говорить по-литовски. (Как мы радуемся, когда какой-нибудь иностранный исполнитель приветствует нас со сцены словами "Labas, Lietuva!")
Мы должны требовать от тех, кто предоставляет услуги, изучать литовский язык. Но я бы не хотел, чтобы в Литве произошло то же, что и в Квебеке (Канада).
Что если человек в этой провинции говорит по-английски по телефону на улице, ему говорят - "хватит тут говорить на каком-то английском, говорите по телефону по-французски". Я бы не хотел, чтобы Литва дошла до крайностей, которые сеют раздор. Нам это совсем не нужно!
Политик Станисловас БУШКЯВИЧЮС комментирует:
Министр национальной обороны Довиле Шакалене посетила далекие Филиппины. Одной из целей визита было увеличение числа филиппинских рабочих в Литве.
Предыдущее правительство привлекло значительное число русскоязычных мигрантов, особенно из Средней Азии.
Несмотря на это, Д. Шакалене решила, что в Литве все еще слишком много литовцев. Неправильно, что Литва живет слишком мирно: здесь нет этнических войн, религиозных конфликтов, и, в отличие от некоторых стран Западной Европы, местное население по-прежнему составляет большинство в литовских городах.
Цитата Д. Шакалене: «Беспрецедентное количество русскоязычных трудовых мигрантов из постсоветского пространства представляет угрозу национальной безопасности».
Между тем, англоговорящие, католические и прозападные филиппинцы характеризуются высокой квалификацией, надежностью и сильной трудовой этикой, а также стремятся выучить литовский язык.
Д.Шакалене, видимо, не знает основополагающего принципа малой нации: если Литва не литовская, ее независимость потеряет смысл. И это не ксенофобия, а естественное желание малой литовской нации остаться на земном шаре.
Фактически, осталось только два балтийских народа - литовцы и латыши.
Поэтому мы должны ограничить количество иностранцев законом, чтобы процент литовцев не опускался ниже 80 процентов. Малая нация исчезает, если принимается слишком много людей других наций.
Проблема большая и её нужно решать как можно скорее. Я бы посоветовал Д. Шакалиене, недальновидным предпринимателям, для которых главное привезти дешёвую рабочую силу за копейки, подумать о будущем Литвы и наших детей.
Что мы им оставим: литовскую или русско-англоязычную Литву?